2007
Reforma de la lengua española
La lengua española es muy machista y sería conveniente reformarla, actualizarla y modificarla para adaptarla a los tiempos que corren y que las mujeres no sean excluidas constantemente de la terminología empleada. Para entendernos mejor voy a dar algunos ejemplos muy ilustrativos: cuando hablamos de los progenitores de un niño o una niña decimos los padres, quedando excluidas las madres. Esto no sucede en otros idiomas como el inglés, en el que existe el término parents que incluye tanto a la madre como al padre, así como en el alemán donde tenemos la palabra Eltern. Generalmente cuando hay niñas o niños, para referirse a éstos se dice niños, tanto en inglés como en alemán existen nuevamente términos que no son discriminatorios en este sentido, me refiero a children y Kinder respectivamente.
Quizá muchos no vean que esto sea un problema pues argumentarán que al fin y al cabo cuando decimos padres las madres también están incluidas, y cuando decimos niños nos referimos tanto a éstos como a las niñas. Pero por qué siempre han de ser las mujeres las que “pierden su género” y deben sentirse aludidas cuando obviamente el lenguaje las está dejando fuera de muchos de los términos empleados para referirse a grupos compuestos por miembros de ambos sexos.
Veamos el comportamiento de los hombres cuando se ven en la misma situación en la que suelen estar las mujeres: si nosotros nos encontramos con un grupo en el que hay más chicas que chicos y decimos: “¡Hola chicas!“, podemos estar casi seguros que él o los pocos chicos que estén presentes dirán: “¡Y chicos!” o “¿Y los chicos qué?” o bien harán algún tipo de burla imitando un comportamiento femenino claramente estereotipado. Mientras, las chicas, han soportado durante años que cuando ellas son minoría, estando en igualdad de número e incluso siendo mayoría en un grupo, si nos encontramos con dicho grupo y saludamos diciendo: “¡Hola chicos!” ellas generalmente se aguantan y asumen que también las estamos saludando. Vemos por tanto que no hay una igualdad de condiciones y no podemos más que asentir que es un claro ejemplo de machismo ante el que nos encontramos.
Es evidente que si se llevase acabo una reforma de la lengua española esto no supondría el fin del machismo, pero sí que sería un paso más hacia la igualdad de mujeres y hombres. Al igual que ocurre en el inglés y en el alemán, y seguramente en otras muchas lenguas, habría que crear términos neutrales para referirse a grupos compuestos por miembros de ambos sexos, porque también es lógico que la gente no va a decir constantemente chicos y chicas, niños y niñas, padres y madres, porque a fin de cuenta solemos ser un poco vagos en lo que al habla se refiere, y parece que queremos ahorrar saliva.
Y ya que nos ponemos a reformar habría también ciertos otros términos que sería conveniente cambiar ya que conceptos como minusválido o inválido para referirse a personas con problemas de lo más diversos no me parece correcto, porque ni son menos válidos ni tampoco son no válidos.
[Actualización] Dada la polémica que ha suscitado este tema les remito al comentario que he dejado un poco más abajo en el que respondo a varias cuestiones y detallo un poco más mi punto de vista, defendiendo el mismo haciendo entre otros al análisis de un profesor al que nos remite uno de los comentaristas.
[tags]Reforma, lenguaje, español, machismo, igualdad[/tags]
-
Encuestas
Loading ...-
Ultimos comentarios
Flickr






Actividad online
Odio cuando me toca una pipa amarga, y hoy no se que pasa pero van tres.
Haciendo cositas con el photoshop para entretenerme un rato. Soy un diseñador gráfico frustrado.
Joder con los twitterspammers, hoy me han agregado 3 o 4 spammers, en lo que llevamos de día, qué hijos de puta. Los bloqueo todos.
Me está entrando un tanto de hambre :D
Bookmarked a link: ¿Quién elige al jefe?
Calendario
Archivos
Categorias
Etiquetas
ateísmo blog Buenafuente Canarias capitalismo caspa censura conocimiento conservadores contaminación democracia derechos humanos desigualdad economía educación elecciones El Jueves energía nuclear energías renovables entretenimiento España Estados Unidos Gran Canaria ignorancia incendio internet Kanye West libertad lucha manipulación medios mentiras mujer nacionalismo novedades PP PSOE publicidad racismo Rajoy SGAE Tenerife terrorismo violencia ZapateroAmigos
Gofiosfera
Links
Comments (5 Responses)
[...] La necesaria reforma de la lengua españolawww.slynation.com/2007/08/28/reforma-de-la-lengua-espanola/ por tipejo hace pocos segundos [...]
Me parece que todo el artículo se basa en planteamientos equivocados. Te recomiendo leer:
http://www.xcastro.com/meseguer.html
La humanidad/el humanidado
La taxista/el taxisto
la culturista/elculturisto
Vete defendiendo el machismo también, que el feminismo en el lenguaje es muy molesto.
No tienes ni idea de cómo se construye el neutro en la lengua española ( que si existe, por cierto, da igual si una palabra termina en a, e o lo que sea), ni los plurales al referirse a un grupo de personas, y en general de la sintaxis más elemental.
Ojalá algún día crezcas, y dejes de hacer apologías inútiles, y te dediques a algo más productivo.
Menuda igualdad la tuya, te luces.
El lenguaje no se impone, se cambia por el uso.
Nunca aceptaré una imposición de un lenguaje con fines partidistas como el que propones, en pos de una supuesta ganacia de igualdad-> no hay ninguna desigualdad en el lenguaje, la tienes tu en la cabeza al expresarte-
Iba a replicarte, pero creo que decididamente es una pérdida de tiempo.
El lenguaje no puede imponerse a nadie. ¿Quieres imponer una forma de expresarse a todo el mundo para evitar una desigualdad? Estarás cometiendo algo mucho más grave: les estarás privando de su libertad.
Me sorprende un tanto el “tono” agresivo que tienen los comentarios aquí expuestos, menos en el caso José, quien nos invita a leer un trabajo reflexivo bastante interesante, lo que por cierto le agradezco ya que toda aportación de otros puntos de vista y conocimiento es postivo, los demás parece que están mosqueados por lo que he escrito. Curiosamente, y basándome tan sólo en los nombres y en lo que exponen, son todo hombres (rectifiquenme si me equivoco), lo que me lleva a una de las cosas que expuse en el post, y es que siempre que se plantea algún tipo de cuestión de este tipo se ponen como fieras, ¿por qué? ¿Se sienten amenazados de algún modo o algo?
En cuanto a lo que dices ads, siento decirte que es una gran cantidad de tonterías. Lo primero, lo de la humanidad y demás es un atontería, además, imagino que justo tras escribir este comentario de habrás dado cuenta de que lo de el taxisto y el culturisto es una tontería, porque imagino que te habrás dado cuenta de que se dice el taxista y el culturista, pero vamos no entiendo a que viene, nadie ha hablado de cambiar ese tipo de cosas, al igual que no veo que sea preciso cambiar palabras como el chófer, el humanismo, el valor, el poder y cosas por el estilo, no estamos hablando de eso.
También decirte que no entiendo eso que dices que vaya defendiendo el machismo… Yo no concibo el mundo ni de forma feminista ni tampoco de forma machista, lo concibo de forma compensada, así que defiende tú lo que quieras, pero no me digas lo que tengo que hacer.
Por cierto, ya que tú eres un iluminado de la gramática y lengua española, podrías darme aquí un curso que demuestre tu destreza, ya que me dices que no tengo ni idea siquiera de la sintaxis más elemental, pues oye, instruyeme, aunque me parece que después de todo no eres tan brillante como te crees.
Me dices también que crezca, que me deje de apologías inútiles y que me dedique a algo más productivo… ¿Qué me quieres decir? ¿Que crezca para ser como tú? ¿Que haga apología de algo que a tí al parecer te parece tan útil como lo es el machismo? ¿Y en cuanto a lo de productivo… y tú que coño sabes acerca de las cosas que yo hago?
Luego también nos dejas una reflexión que me llama la atención, ya que según tú el lenguaje no se impone… Pues discúlpame, pero el lenguaje a fin de cuentas es algo impuesto socialmente, a ti no te dan la libertad de inventarte un idioma, podrías hacerlo cuando creces, pero nadie te va a entender, por lo tanto que el árbol se llame de dicha forma es una imposición, la aceptamos y no nos supone un problema porque además ya se comienza a imponer desde el primer día cuando aún no somos ni siquiera conscientes de lo que está ocurriendo.
Así que el lenguaje sí que se impone, además cada vez que aparece algún objeto nuevo desconocido, al que se le da nombre, alguna persona inventa dicho nombre para referirse a ese objeto y lo impone al resto de la sociedad, así que el argumento de que el lenguaje no se impone, siento decirte, es una afirmación que no has reflexionado correctamente. Y también tú has aceptado una imposición de un lenguaje por mucho que te duela.
Y aquí entra en juego el amigo Pau que ha cometido el mismo error de pensamiento que ads y es que a ustedes ya les han impuesto un lenguaje, la lengua castellana, al igual que cualquier otra lengua compartida por una gran masa de personas la inventaron unos cuantos vete tú a saber cuando, y se impone de generación en generación, así que a fin de cuentas a todos nos privan de nuestra libertad, porque aunque teóricamente podríamos llamar al árbol sumsam, esto no nos serviría para comunicarnos con nadie, a no ser que impongamos dicho nombre para referirnos al árbol a otras personas, pero entonces ya estarán haciendo lo que tanto repudian, imponer algo. Pues siento decirles que a ustedes no sólo les han impuesto el lenguaje, les han impuesto tantas cosas que les podría dar un patatús si lo reflexionan de forma coherente.
En cuanto al artículo que nos invita a leer José, está muy bien, y hay muchas cosas en las que el autor tiene razón, pero siento discrepar con él cuando dice que el español no es una lengua machista (en este post tampoco digo que el inglés y alemán no lo sean, simplemente digo que hay ciertos términos en ambos idiomas que me gustan). No es machista en cuanto a muchos de los términos que él expone, pero sí lo es en cuanto a la violencia simbólica que supone el uso de términos como los padres para referirse a padres y madres o los niños para referirse a niños y niñas. Y aquí no creo que esté confundiendo género y sexo como en varias ocasiones repite Álvaro García Meseguer, sino haciendo incapié en dicha realidad y en la violencia simbólica que dichos términos denotan.
No estoy de acuerdo por tanto con la afirmación de Álvaro García Meseguer cuando dice en el apartado “Relaciones entre género gramatical y sexo” que la afirmación “El género masculino oculta a la mujer” es un simplismo, y además en el siguiente apartado “Sexismo lingüístico, sensibilidad femenina y ambigüedad semántica” me pone en bandeja una muy buena forma de justificar mi postura. El profesor expone lo siguiente, lo copia a modo de cita para posteriormente exponer mi reflexión:
Precisamente aquí es donde yo discrepo con Álvaro García Meseguer, y es que a diferencia de él, yo veo una violencia simbólica hacia las mujeres al utilizar términos como por ejemplo en este caso hombre como referente genérico, por lo que concibo más correcto buscar un término que no sea ni hombre ni mujer para crear un término que haga referencia a lo que hasta ahora concebimos como hombre de forma genérica. Lo mismo ocurre con padres, con niños… ¿por qué tiene que ser generalmente el término empleado para referirse al sexo masculino el empleado para el referente genérico? No digo con esto que ahora lo cambiemos al femenino, porque cometeríamos la misma violencia simbólica, lo que propongo es buscar términos nuevos.
Dicho todo esto, que creo haberme extendido incluso más que en el propio post decir que la lengua ha ido cambiando, y seguirá cambiando, no hablamos hoy día el mismo español que se hablaba en la Edad Medieval, y no hablaremos el mismo español que hoy día dentro de doscientos años, y por esa razón no veo inconveniente en llevar a cabo algunos cambios en la lengua para que esta se ajuste más a los nuevos tiempos. Por esta misma razón también hablo de términos como minusválido e inválido, porque creo que ambos no son apropiados, y dada su connotación altamente discriminatoria y vejatoria considero que sería apropiado buscar otros términos más apropiados.
Un saludo y espero que esto sirva para aclarar el tema y que se comprenda mejor mi punto de vista.
Leave reply